Bu bir Açık kaynak-Katkı. Berlin yayınevi ilgilenen herkese Olasılıkilgili içeriğe ve profesyonel kalite standartlarına sahip metinler sunmak.
Her yıl “Kızılderililer” kelimesiyle ilgili tartışma gündeme geliyor ve Udo Lindenberg artık istemeden baş kahraman haline geliyor. Eski Berlin Yeşiller Partisi lideri Bettina Jarasch, 2021 yılında çocukluk hayali olan “Hintli reis”ten bahsederken pişmanlık dolu bir özür dilemek zorunda kalmıştı. Geçen yıl Florian Silbereisen, Klaus Lage'nin bir hitini seslendirmişti ancak “Hatırlıyor musun, Kızılderililerle çalıyorduk?” sözünü sansürlemişti. Şimdi, Almanya'nın en çok ziyaret edilen müzesi olan ve vergi mükelleflerinin parasıyla zengin bir şekilde donatılmış olan Berlin Humboldt Forumu, Erich Honecker'in Doğu Almanya diktatörlüğünü konu alan hicivli bir şarkıdaki “ben-kelimesini” silmek istiyor.
Udo Lindenberg bir ilki başarmış olabilir: “Sonderzug nach Pankow” adlı şarkısı artık iki siyasi sistemde saldırgan olarak değerlendiriliyor! Ancak bu sansür düşündüğünüzden çok daha fazla düzeyde saçmalıktır.
Alman dili net bir terim sunuyor
Bu ülkede Hintliler adına “Hintli” kelimesine öfkelenenler çoğunlukla Avrupalılar olsa da, yerli Amerikalıların büyük çoğunluğu muhtemelen bu Almanca terime tamamen yabancıdır.
Bu talihsiz bir durumdur, çünkü İngilizce (“Kızılderililer”), İspanyolca (“Kızılderililer”) ve Fransızca (“Kızılderililer”)'de “Kızılderililer” kelimesi aynı zamanda Yerli Amerikalıları ifade etmek için yanlış bir şekilde kullanılırken, Almanca dili alışılmadık bir durum sunmaktadır. Burada açık bir terim var: “Kızılderililer” Hindistan'dan gelemez, yalnızca Amerika çifte kıtasından gelebilir.
Diğer “alternatifler” de aynı derecede mantıksız: Örneğin “Yerli halklar” da Amerika dışında yaşıyor; örneğin Olaf Scholz da bunlardan biri, Kuzey Almanya'dan gelen yerli bir kişi. Ve birkaç kelimeden oluşan açıklamalarla, İngilizce konuşulan dünyada genel olarak geçerli bir terim üzerinde anlaşmaya varmak bile mümkün olmadı: Bazı insanlar ABD'deki Kızılderilileri “Yerli Amerikalılar” olarak adlandırmak istiyor, ancak Kanada'da bu daha muhtemel. “İlk Milletler” hakkında konuşmak için. Ama Amerika dışında da “İlk Milletler” var. Ve “Yerli Amerikalılar” teriminin, yani “İtalyan köle sahibi Amerigo Vespucci'nin adını taşıyan dünyanın yerlisi” teriminin gerçekten “sömürgecilik karşıtı katma değer” sunup sunmadığı tartışmalıdır.
Bilinen Hindistan hatası
Almancadaki “Hint” terimi de Kristof Kolomb'un meşhur Hindistan hatasından ortaya çıkmış olsa da, onun alternatifi yoktur ve açık ve olumlu çağrışımlara sahip olması nedeniyle iyi ve değerli olmayı sürdürmektedir. Çünkü belki de dünyanın hiçbir yerinde Kızılderililer, Karl May sayesinde Almanya'daki kadar iyi bir imaja sahip değil.
Humboldt Forumu, yoldan geçenler geçerken batan güneş tarafından aydınlatılıyor.Paul Zinken/dpa
Bazıları ayrıca kişinin yalnızca diğer insanların kendi isimlerini kullanması gerektiğinden şikayet ediyor. Hint dilinde Yerli Amerikalılar için kolektif bir terim bulunmaması bir yana, gerçekten bu varili açmak istiyor muyuz? Eğer Finlilere hepimize “Sakson” demek istememeleri konusunda ısrarcı olsaydık ve Ruslara böyle davranmaya devam etmeleri halinde bunun midemizi ağrıtacağını belirtseydik, biz Almanların yapacak çok işi olurdu. bize “sessiz” diyorlar.
Köle tüccarları özgürlük savaşçıları olarak kutlandı
Konu sömürgecilik olduğunda Humboldt Forumu'nun bir anda bu kadar hassasiyet göstermek istemesi şaşırtıcı. Sonuçta, Doğu Afrika'daki Alman sömürgeci gücüne karşı verdikleri mücadeleden dolayı etnolojik koleksiyonunda sözde özgürlük savaşçıları Buschiri ve Mirambo'yu “sömürge karşıtı direniş kahramanları” olarak kutlayan aynı müzeden bahsediyoruz. Humboldt Forumu, bu “özgürlük savaşçılarının” aslında köle tüccarları olduğu gerçeğini o kadar önemsiz buldu ki, bu gerçeğin müzedeki ilgili tabelalarda ikinci bir cümleye bile değmeyeceğini tespit etti.
Simon Akstinat fotoğrafçı ve yazar olarak çalışıyor. Tarih odaklı kitaplar ve sesli kitaplar yayınlıyor.
Bu, açık kaynak girişimimizin bir parçası olarak gönderilen bir gönderidir. İle Açık kaynak Berlin yayınevi ilgilenen herkese bu fırsatı sunuyor İlgili içeriğe ve profesyonel kalite standartlarına sahip metinler sunmak. Seçilen katkılar yayınlandı ve onurlandırıldı.
Her yıl “Kızılderililer” kelimesiyle ilgili tartışma gündeme geliyor ve Udo Lindenberg artık istemeden baş kahraman haline geliyor. Eski Berlin Yeşiller Partisi lideri Bettina Jarasch, 2021 yılında çocukluk hayali olan “Hintli reis”ten bahsederken pişmanlık dolu bir özür dilemek zorunda kalmıştı. Geçen yıl Florian Silbereisen, Klaus Lage'nin bir hitini seslendirmişti ancak “Hatırlıyor musun, Kızılderililerle çalıyorduk?” sözünü sansürlemişti. Şimdi, Almanya'nın en çok ziyaret edilen müzesi olan ve vergi mükelleflerinin parasıyla zengin bir şekilde donatılmış olan Berlin Humboldt Forumu, Erich Honecker'in Doğu Almanya diktatörlüğünü konu alan hicivli bir şarkıdaki “ben-kelimesini” silmek istiyor.
Udo Lindenberg bir ilki başarmış olabilir: “Sonderzug nach Pankow” adlı şarkısı artık iki siyasi sistemde saldırgan olarak değerlendiriliyor! Ancak bu sansür düşündüğünüzden çok daha fazla düzeyde saçmalıktır.
Alman dili net bir terim sunuyor
Bu ülkede Hintliler adına “Hintli” kelimesine öfkelenenler çoğunlukla Avrupalılar olsa da, yerli Amerikalıların büyük çoğunluğu muhtemelen bu Almanca terime tamamen yabancıdır.
Bu talihsiz bir durumdur, çünkü İngilizce (“Kızılderililer”), İspanyolca (“Kızılderililer”) ve Fransızca (“Kızılderililer”)'de “Kızılderililer” kelimesi aynı zamanda Yerli Amerikalıları ifade etmek için yanlış bir şekilde kullanılırken, Almanca dili alışılmadık bir durum sunmaktadır. Burada açık bir terim var: “Kızılderililer” Hindistan'dan gelemez, yalnızca Amerika çifte kıtasından gelebilir.
Diğer “alternatifler” de aynı derecede mantıksız: Örneğin “Yerli halklar” da Amerika dışında yaşıyor; örneğin Olaf Scholz da bunlardan biri, Kuzey Almanya'dan gelen yerli bir kişi. Ve birkaç kelimeden oluşan açıklamalarla, İngilizce konuşulan dünyada genel olarak geçerli bir terim üzerinde anlaşmaya varmak bile mümkün olmadı: Bazı insanlar ABD'deki Kızılderilileri “Yerli Amerikalılar” olarak adlandırmak istiyor, ancak Kanada'da bu daha muhtemel. “İlk Milletler” hakkında konuşmak için. Ama Amerika dışında da “İlk Milletler” var. Ve “Yerli Amerikalılar” teriminin, yani “İtalyan köle sahibi Amerigo Vespucci'nin adını taşıyan dünyanın yerlisi” teriminin gerçekten “sömürgecilik karşıtı katma değer” sunup sunmadığı tartışmalıdır.
Bilinen Hindistan hatası
Almancadaki “Hint” terimi de Kristof Kolomb'un meşhur Hindistan hatasından ortaya çıkmış olsa da, onun alternatifi yoktur ve açık ve olumlu çağrışımlara sahip olması nedeniyle iyi ve değerli olmayı sürdürmektedir. Çünkü belki de dünyanın hiçbir yerinde Kızılderililer, Karl May sayesinde Almanya'daki kadar iyi bir imaja sahip değil.
Humboldt Forumu, yoldan geçenler geçerken batan güneş tarafından aydınlatılıyor.Paul Zinken/dpa
Bazıları ayrıca kişinin yalnızca diğer insanların kendi isimlerini kullanması gerektiğinden şikayet ediyor. Hint dilinde Yerli Amerikalılar için kolektif bir terim bulunmaması bir yana, gerçekten bu varili açmak istiyor muyuz? Eğer Finlilere hepimize “Sakson” demek istememeleri konusunda ısrarcı olsaydık ve Ruslara böyle davranmaya devam etmeleri halinde bunun midemizi ağrıtacağını belirtseydik, biz Almanların yapacak çok işi olurdu. bize “sessiz” diyorlar.
Köle tüccarları özgürlük savaşçıları olarak kutlandı
Konu sömürgecilik olduğunda Humboldt Forumu'nun bir anda bu kadar hassasiyet göstermek istemesi şaşırtıcı. Sonuçta, Doğu Afrika'daki Alman sömürgeci gücüne karşı verdikleri mücadeleden dolayı etnolojik koleksiyonunda sözde özgürlük savaşçıları Buschiri ve Mirambo'yu “sömürge karşıtı direniş kahramanları” olarak kutlayan aynı müzeden bahsediyoruz. Humboldt Forumu, bu “özgürlük savaşçılarının” aslında köle tüccarları olduğu gerçeğini o kadar önemsiz buldu ki, bu gerçeğin müzedeki ilgili tabelalarda ikinci bir cümleye bile değmeyeceğini tespit etti.
Simon Akstinat fotoğrafçı ve yazar olarak çalışıyor. Tarih odaklı kitaplar ve sesli kitaplar yayınlıyor.
Bu, açık kaynak girişimimizin bir parçası olarak gönderilen bir gönderidir. İle Açık kaynak Berlin yayınevi ilgilenen herkese bu fırsatı sunuyor İlgili içeriğe ve profesyonel kalite standartlarına sahip metinler sunmak. Seçilen katkılar yayınlandı ve onurlandırıldı.